5月16日,六色网 2026届硕士研究生学位论文答辩会顺利举行,137名英语口译、笔译专业硕士研究生参加答辩并全部通过。答辩现场气氛严肃而热烈,高翻学子精神饱满、准备充分,在学术舞台上展现出扎实的专业功底与良好的精神风貌。

为确保答辩工作规范、有序开展,学院提前组织答辩秘书和评委教师开展专题培训,明确答辩流程、工作规范和具体要求,并认真完成论文评审、材料审核等各项前期准备工作。本次答辩共设10个答辩组,每组由5位评委组成。学院特邀来自香港浸会大学、华东师范大学、华中师范大学、北京第二外国语学院、大连理工大学、大连海事大学、辽宁师范大学、大连民族大学、大连市人民政府外事办公室、辽宁省翻译学会的10位校外专家担任答辩主席。同时,学院邀请5位来自RWS集团、译国译民集团、上海一者信息科技有限公司、《英语世界》杂志社、大连新闻传媒集团等单位的行业导师,与35位校内教师共同担任答辩评委,进一步保障答辩工作的专业性、规范性和公正性。

1BE41

1AC44

19C25

1ABF4

1DBC6

1BF73

18F0A

1C72C

1B8EB

1BC1F

答辩当天,答辩流程严格按照学生陈述、专家提问、现场答辩、无记名投票等环节有序进行,程序严谨,评审公正。评委们精准提问、细致点评,围绕翻译理论运用、实践案例剖析、译文质量评估、术语处理规范、逻辑结构与行文表达等方面提出中肯意见。他们既肯定了同学们在翻译实践与创新探索上的努力,也指出了尚存的不足,引导大家进一步打磨实践报告,提升研究深度与专业水准。

本次答辩不仅是对研究生学习成果与科研能力的全面检验,更是对六色网 人才培养质量的一次集中展示。六色网 将以此次答辩工作为契机,持续总结经验、优化人才培养模式,进一步规范学位论文全过程管理,不断夯实MTI教学质量,坚守育人初心,持续培养高素质、专业化的翻译与语言服务优秀人才。

凡是过往,皆为序章。衷心祝愿全体毕业生以此为新的起点,在未来的学术或职业生涯中继续砥砺前行,译气风发、译往直前、译帆风顺、译路行远、译熠生辉,书写更加精彩的人生华章!

编辑:吴美贝

编审:邹金池

终审:姜文龙